АНОНСИ ЗУСТРІЧЕЙ ЗІ СПРАВЖНІМ

» "Мовою серця". Розмай вражень
» "Воля громади: Червона доріжка Гідності"
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ-11. День Незалежності
» ПО ЖИВОМУ
» ТЕНДІТНА СИЛА в Музеї Шістдесятництва
» "Тендітна Сила" йде в люди
» НЕПЕРЕМОЖНІ. День Києва-2107
» "Тарас Шевченко єднає народи". ЕМОЦІЇ
» ПЕРЕМОЖЦІ ІІ Міжнародного проекту-конкурсу "Тарас Шевченко єднає народи" в номінації "ВІДЕОФОРМАТ"
» ПІДСУМКИ ІІ Міжнародного проекту-конкурсу Тарас Шевченко єднає народи. Номінації НАЖИВО та МІЙ ШЕВЧЕНКО
» Вийшла друком моя "ТЕНДІТНА СИЛА"
» Роздуми про українську поезію
» Положення про ІІ Міжнародний проект-конкурс "ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ"
» Українські Передзвони-10
» Поезія як жінка
» Мрії Небесної Сотні. Відзнаки Героїв
» Звичайна, здавалося б, зустріч...
» ВІДКРИТИЙ ЛИСТ ДО ДРУЗІВ - близьких і далеких, майбутніх і колишніх
» Презентація альбому "СОНЯХИ" В’ячеслава Купрієнка
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ - 9
» Мої Карпати
» НЕПЕРЕМОЖНІ у Центрі соціально-психологічної реабілітації дітей №1
» Час Візбора - 2016
» Презентація збірки авторів Донбасу та Криму "АТО...Мы, Судьбы..."
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ - 8
» НЕПЕРЕМОЖНІ. День Києва 2016
» Урочисте закриття МІЖНАРОДНОГО ПРОЕКТУ-КОНКУРСУ
» ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ. Підсумки Міжнародного проекту-конкурсу
» Село Майбутнього
» 36,6 - Творчий вечір здорового самопочуття





© Тетяна Яровицина, 2011



 » ПЕРЕМОЖЦІ ІІ Міжнародного проекту-конкурсу "Тарас Шевченко єднає народи" в номінації "ВІДЕОФОРМАТ"
 

НОВИНИ * АВТОРСЬКИЙ САЙТ ТЕТЯНИ ЯРОВИЦИНОЇ * ПРОСПЕКТ ПІДНЕСЕННЯ

ПІДСУМКИ ІІІ ЗАКЛЮЧНОГО ЕТАПУ. ВІДЕОФОРМАТ

22 травня 2017 року

НОВИНИ * АВТОРСЬКИЙ САЙТ ТЕТЯНИ ЯРОВИЦИНОЇ * ПРОСПЕКТ ПІДНЕСЕННЯ

Дорогі друзі проекту-конкурсу "ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ", шановні гості та наші чудові неповторні учасники! Надійшов час для оголошення підсумків ІІ Міжнародного проекту-конкурсу "Тарас Шевченко єднає народи" - 2017, який проводився з березня по травень 2017 року спільно Міжнародною лігою «Матері і сестри – молоді України» та Київським національним університетом імені Тараса Шевченка за підтримки Національної Ради жінок України, Товариства «Знання» України та шанувальників творчості Шевченка близько 20 країн світу.

В продовження звіту про найяскравіших учасників у номінаціях
"Наживо" і "Мій Шевченко"
вітаємо переможців проекту-конкурсу


В НОМІНАЦІЇ В "ВІДЕОФОРМАТ СПІВАНОЇ ТА ЧИТАНОЇ ПОЕЗІЇ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА"

93 конкурсні програми учасників – виконавців поезії Шевченка (в режимі відеосюжетів) англійською, арабською, білоруською, болгарською, гагаузькою, грузинською, ґінді, естонською, іспанською, казахською, киргизькою, корейською, литовською, норвезькою, перською, польською, португальською, ромською, російською, татарською (поволзьких/ казанських татар, кримсько-татарською), таджицькою, турецькою, українською, французькою, чеською, чеченською, японською мовами – в підномінаціях (* – особиста відзнака Голови Оргкомітету):

В.1 Шевченко мовами світу – 42 відеосюжети (зокрема, з України –10);
В.2 Шевченко мовою оригіналу – 41 відеосюжет (зокрема, з України – 6);
В.3 Авторські програми про Шевченка – 7 відео (зокрема, з України – 4);
В.4 Шевченкове багатоголосся. Флешмоб – 3 відео (зокрема, з України – 2).

Крім твору Шевченка мовою оригіналу чи в перекладі додатковою (і бажаною) конкурсною умовою цьогоріч було подання одного з творів свого національного світоча, близького по духу Шевченкові. Таким чином, відбувався справжній діалог культур.

Саме тут наведемо плей-лісти проекту-конкурсу у різноманітних варіаціях (перехід  за кліком на картинку):
 


Були в нас і відеопривіти з різних країн, як от від відомого польського режисера Марчіна Бжозовскі. Просто сказати, що його спільна робота з українським проектом "Театр-пральня" "МИ Є" нас вразила, - не сказати нічого... Дякуємо, пане Марчіне!!! Українцям важливо подивитися на себе очима своїх найближчих сусідів


А тепер про переможців...


Гран-Прі "ПАМ’ЯТЬ"

1. Олена Богатирьова (посмертно) – промова відомої художниці театру, Лауреата фестивалів «Золотий Лев» (Львів, 1990), «Слов’янські зустрічі» (Гомель, 1998). Премія «Київська Пектораль» (1995), автора сценічного оформлення та костюмів до більш як 50-ти вистав у театрах України та Білорусі на виставці «Борітеся – поборете!» – В.3;


Гран-Прі

1. Зейна Бархум, дор. (Йорданія; «Реве та стогне Дніпр широкий» – співана поезія, арабською мовою) – В.2;

2. Спеціалізована школа І-ІІІ ступенів №23 м. Києва: Олег Байда, Валерія Фокіна, Вайц Янош (худ.кер. Катерина Красножона) (Україна, театралізовані постановки «Шевченкова доля» (українською, польською) та «Маркевичу» (ромською) – В.3 *;


 

3. Флешмоб «GlobalShevchenko» (Україна, Київ, «Батьківщина молода», українською) – В.4*

Диплом «Мистецька Надія»:

1. Евеліна Сіміонка-Конопада, 7 р. («Школа Еллісів», м. Осло, Норвегія, «Тече вода з-під Явора» – художнє читання, українською) – В.2;

2. Владислав Березяк, 12 р. (Українсько-португальський освітньо-культурний центр «Школа імені Тараса Шевченка», м. Фару, Португалія; «Розрита могила»/«В казематі» (уривок) – художнє читання, українською, португальською) – В.2;
 

 

3. Поліна Абрамова, 8 р. (Об’єднання з вивчення культури українського народу «Лелеки», м. Нижнєкамськ, респ. Татарстан; 1) «Над Дніпровою сагою...» – українською, 2) Рінат Харіс «Эние» («Мама») – татарською; художнє читання) – В.2;
 

4. Анжеліна Рахманова, 9 р. (м. Душанбе, Таджикистан; «Весна» – художнє декламування,  українською,  «Тече вода з під явора» – співана поезія, українською) – В.2
 

 

5. Анніка Калугіна, 8 р. (м. Тбілісі, Грузія, «І мертвим, і живим, і ненарожденим…» (уривок, українською та грузинською)) – В.1, В.2.*

Диплом І ступеня

1. Аурелія Блажіте, 9 р. (м. Київ, Україна; «Садок вишневий коло хати» – художнє читання, литовською) – В.1;
 

2. Аліна Кім, студ. (м. Бішкек, Киргизстан; 1) «Минають дні, минають ночі…» – українською, «Заповіт» («Осуят») – киргизькою, 2) Токтогул Сатилганов «Насият» киргизькою) – В.1;
 

3. Марта Кулик, дор. (м. Київ, Україна; «Якби зустрілися ми знову…» – художнє читання, естонською) – В.1;

4. Аміна Окуєва, дор. (м. Київ, Україна; «Заповіт» – художнє читання, чеченською) – В.1.*
 

Диплом ІІ ступеня:
1. Неля Пінчук, дор. (м. Сьюдад-Реаль, Іспанія; «Думка» – читання іспанською, авторські малюнки) – В.1, В.3;

2. Зіябек Кабульдінов, дор. (м. Астана, Казахстан; «Заповіт»  – художнє читання, казахською) – В.1;
 

3. Сиргак Асанакунов, Сайора Мухамедова (акомпанемент, фортепіано), Володимир Нарозя – вступ, перекладач, дор. (м. Бішкек, Киргизстан; 1) «Думи мої, думи мої…» – українською, «Ой, три шляхи широкії» – киргизькою 2)  Токтогу́л Сатилга́нов «Келгендеги́кербези́м» («Кербез, з яким я повернувся») – В.1, В.2;

4. Ольга  Завидняк, дор. (Українська хата в Йорданії», м. Амман, Йорданія; «Ой, Кобзарю» – авторська пісня на слова Вікторії Бричкової Абу-Кадум, українською) – В.3;

5. Димитр Христов, дор. (м. Софія, Болгарія; «Заповіт» – авторський переклад; художнє читання болгарською) – В.1;
 

6. Флешмоб «Шевченко мовами народів світу», студ. (Інститут філології КНЕУ імені Тараса Шевченка, м. Київ, Україна,; «В казематі» – англійською, «Думи мої, думи мої» – гагаузька, «Заповіт» – китайська, «Заповіт» – чеська, «До поляків» польська, «За сонцем хмаронька пливе» – ґінді, «Заповіт» – арабська, «Заповіт» – перська, «Заповіт» – кримсько-татарська, «Не завидуй багатому» – іспанська, «Заповіт» – корейська, «За сонцем хмаронька пливе» турецька, «Садок вишневий коло хати» – японська, «Садок вишневий коло хати» – французька, «Ісаія. Глава 35» (уривки) – українська; художнє читання) – В.4
 

7. Маре Літневська, дор. (м. Київ, Україна; «Реве та стогне Дніпр широкий», художнє читання, естонською) – В.1;

8. Ганна Дроботущенко, дор. (Україна, Чернігівська обл., м. Ічня; «Кавказ» (уривок) – художнє читання,  українською) – В.2;
 

Диплом ІІІ ступеня
1. Анастасія Нощенко, 16 р. (Україна, с. Івківці, Прилуцький район, Чернігівська область; «Лілея» – художнє читання, українською) – В.2;

 

2. Тамара Сангарієва, дор. (м. Київ, Україна;  «Кавказ» (уривок) – художнє читання, чеченською) – В.1;
 

3. Андрій Максимов, Дарина Максимова, Джейсон Спері, Онрі Берньєр. дор. (м. Новий Орлеан, штат Луїзіана, США; 1) «Ісаія, Глава 35 (Подражаніє)» – англійською, французькою, українською; 2) Джон Кітс – «Ясна зоря» «Bright Star» – англійською; художнє читання) – В.1, В.2;
 

 

4. Крістіна Юр'єва, 12 р. (Об’єднання з вивчення культури українського народу «Лелеки», м. Нижнєкамськ, респ. Татарстан; 1) «Лілея» – українською; 2) Габдулла Тукай «Туган тел» («Рідна мова») – художнє читання українською) – В.2;
 


 

5. Ксенія Лаврів, 12 р. (Українсько-португальський освітньо-культурний центр «Школа імені Тараса Шевченка», м. Фару, Португалія; «Лілея» – художнє читання, українською) – В.2;

6. Гурт «Апокриф», авт. музики Михайло Невідомський, дор. (смт Буча, Україна; «Якби зустрілися ми знову» – співана поезія, українською) – В.2;
 

7. Касієт Сулайманова, Магдим Тілєбалдієва, Вікторія Богданова, Айсулуу Канатбекова, Меерім Усубалієва, Жахонгір Ленгард, студ. (м. Бішкек, Киргизстан; театралізоване дійство «Наймичка», киргизькою) – В.1;

8. Драматичний гурток «Арлекін», діти, худ. кер. Лейла Джабієва (театралізоване дійство «Великий льох», українською) – В.2;

9. Галина Виноградська, дор. (м. Львів, Україна; мистецький доробок «Ткана Шевченкіана») – В.3.

Крім того, оргкомітет висловлює свою подяку за активну участь у проекті-конкурсі наступним установам:

  • Йорданія, м. Амман – Посольство України в Йорданії, «Українська хата в Йорданії», Культурний центр «Водограй» – 20 робіт;
    плейліст > > > > > 

  • Португалія, м. Фару – Українсько-португальський освітньо-культурний центр «Школа імені Тараса Шевченка» – 11 робіт;

плейліст > > > > >

Грузія, м. Тбілісі – Посольство України в Грузії – 7 робіт (зокрема 1 флешмоб від 09.03.2017);

плейліст > > > > >

  • Республіка Татарстан (РФ), м. Нижнєкамськ – Об’єднання з вивчення культури українського народу «Лелеки» – 7 робіт;

плейліст > > > > >

  • Норвегія, м. Осло  – «Українська школа Еллісів» – 6 робіт;       
    плейліст
    > > > > >

  • Киргизстан, м. Бішкек – Посольство України в Киргизстані – 3 роботи;

плейліст > > > > >

  • Таджикистан, м. Душанбе – Посольство України в Таджикистані – 3 роботи.

плейліст > > > > >

З іншими роботами Ви можете ознайомитися
у ПЛЕЙЛІСТІ ПРОЕКТУ-КОНКУРСУ

 

Склад журі в номінації "Відеоформат":

Голова журі:

Неволов Василь Васильович – письменник, професор, заслужений діяч мистецтв, театрознавець.
 

Члени журі:

Чернілевський Станіслав Болеславович – український поет, кінорежисер сценарист, педагог, режисер кінодубляжів українською мовою;
 

Мрідула Гош – правозахисниця, політолог, історик-міжнародник з науковим ступенем кандидата наук, журналіст, голова правління Східноєвропейського інституту розвитку. Вільно володіє українською, російською, англійською, французькою мовами. Громадянка Індії. Живе в Києві;

Косенко Юрій Анатолійович – перекладач, дослідник, голова Громадської організації «Українська ініціатива», автор проекту «Шевченко мовами світу»;

Рижкова Наталя – актриса, керівник молодіжного крила «МіСМУ»

 Всего комментариев: 0