АНОНСИ ЗУСТРІЧЕЙ ЗІ СПРАВЖНІМ

» НЕПЕРЕМОЖНІ-28 о Дня Гідності та Свободи
» Згадуємо добрим словом Захисників України
» НЕПЕРЕМОЖНІ у Новгород-Сіверському
» НЕПЕРЕМОЖНІ-26, Межигір’я
» ЗНАЙ НАШИХ: Українська докласична поезія
» "Мовою серця". Розмай вражень
» "Воля громади: Червона доріжка Гідності"
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ-11. День Незалежності
» ПО ЖИВОМУ
» ТЕНДІТНА СИЛА в Музеї Шістдесятництва
» "Тендітна Сила" йде в люди
» НЕПЕРЕМОЖНІ. День Києва-2107
» "Тарас Шевченко єднає народи". ЕМОЦІЇ
» ПЕРЕМОЖЦІ ІІ Міжнародного проекту-конкурсу "Тарас Шевченко єднає народи" в номінації "ВІДЕОФОРМАТ"
» ПІДСУМКИ ІІ Міжнародного проекту-конкурсу Тарас Шевченко єднає народи. Номінації НАЖИВО та МІЙ ШЕВЧЕНКО
» Вийшла друком моя "ТЕНДІТНА СИЛА"
» Роздуми про українську поезію
» Положення про ІІ Міжнародний проект-конкурс "ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ"
» Українські Передзвони-10
» Поезія як жінка
» Мрії Небесної Сотні. Відзнаки Героїв
» Звичайна, здавалося б, зустріч...
» ВІДКРИТИЙ ЛИСТ ДО ДРУЗІВ - близьких і далеких, майбутніх і колишніх
» Презентація альбому "СОНЯХИ" В’ячеслава Купрієнка
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ - 9
» Мої Карпати
» НЕПЕРЕМОЖНІ у Центрі соціально-психологічної реабілітації дітей №1
» Час Візбора - 2016
» Презентація збірки авторів Донбасу та Криму "АТО...Мы, Судьбы..."
» УКРАЇНСЬКІ ПЕРЕДЗВОНИ - 8





© Тетяна Яровицина, 2011



 » Положення про ІІ Міжнародний проект-конкурс "ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ"
 

ЩИРО ЗАПРОШУЄМО ДО УЧАСТІ!!!

 

 

ПОЛОЖЕННЯ

про проведення Міжнародного проекту-конкурсу

«ТАРАС ШЕВЧЕНКО ЄДНАЄ НАРОДИ»


Засновники і організатори Міжнародного проекту-конкурсу

Міжнародний проект-конкурс «Тарас Шевченко єднає народи» започатковано Послом Миру, Президентом Міжнародної ліги «Матері і сестри – молоді України», Народною артисткою України Галиною Гілярівною Яблонською, та проводиться щорічно (березень – травень) у форматі «Україна-Світ» за сприяння Міністерства культури України, Національної Ради жінок України, Київського Національного Університету ім. Тараса Шевченка, Національного музею Тараса Шевченка, Національного академічного драматичного театру ім. Івана Франка, Товариства «Знання» України.

 

Контакти Автора проекту-конкурсу – Голови Оргкомітету: 

Тел.: (068) 709-51-46; (095) 430-70-58,  

е-mail:  yablonska.int@gmail.com,  svit.shevchenka@gmail.com

 

Основний задум створення Міжнародного проекту-конкурсу

Ідея виходу Пророка української нації на світовий рівень є близькою не лише українцям, вона, завдяки внеску творчості Тараса Шевченка до світової культурної скарбниці, розширила свої кордони далеко за межами нашої держави. Світ тягнеться до великої правди Тараса. Не лише вся поезія, а й особисте життя Шевченка є болісним зойком і гнівним протестом проти несправедливості і жорстокості. Тематика і глибина його творів викликає відгук у душах людей різних національностей, особливо тих,  хто потерпає від поневолення й несправедливості. Недаремно Шевченко перекладений майже
300 мовами світу, йому поставлено 1384 пам’ятники у 35-ти державах світу.

 

Мета проекту-конкурсу

Оргкомітет проекту-конкурсу керується прагненням: • забезпечити входження України до світового інформаційного простору через реалізацію міжнародного проекту-конкурсу як вияву культурної дипломатії; • привернути увагу міжнародної спільноти до України, її утвердження і збереження власної незалежності; • розширити коло представників різних національностей, які відчувають велику правду Шевченкового слова;  • зміцнити культурологічні зв’язки та поглибити взаєморозуміння між громадянами України і представниками міжнародної спільноти, звернувшись до загальнолюдських фундаментальних цінностей – моральності, доброчесності, порядності, милосердя.

 

Завданнями проекту-конкурсу є:

• популяризація творчості Проводиря української нації; • виявлення мистецьких талантів шанувальників Шевченка у різних країнах світу; • обмін досвідом та духовно-естетичне збагачення виконавців творів Шевченка.


Умови та порядок проведення конкурсу в рамках Міжнародного проекту
 

Міжнародний проект-конкурс «Тарас Шевченко єднає народи» проводиться в три етапи:

перший етап, приурочений до річниці з дня народження Тараса Шевченка, проводиться щоберезня ініціативними організаційними групами в різних країнах світу, бажано біля пам’ятників, погрудь або портретів Тараса Шевченка (передбачає проведення флеш-мобів);

другий етап, приурочений до річниці викупу Тараса Шевченка з кріпацтва, передбачає проведення щоквітня відбіркового конкурсу на визначення переможців – представників певної країни, які вибороли право представляти свої країни в третьому етапі;

третій, заключний етап, приурочений до повернення Тараса Шевченка в українську землю, проводиться щороку орієнтовно з 21 по 23 травня в Україні (у 2017 році – з 22 по 24 травня на базі Київського Національного Університету ім. Тараса Шевченка, біля підніж пам’ятників Тарасу Шевченку в м. Києві та на могилі видатного поета в м. Каневі Черкаської області).

До участі в конкурсі запрошуються представники різних національностей, що населяють певну країну. Виступи проходять державною мовою країни-учасниці або мовою інших національностей, що проживають у цій країні. Віковий ценз відсутній.

Номінації конкурсу. Виступи учасників конкурсу оцінюються журі за наступними напрямами:

1) Номінація «Наживо» – читана, співана, інсценізована (театралізована за уривками творів) Шевченкова поезія. Перевага надається двом останнім напрямам. Додатково - прочитання одного з творів свого національного світоча, близького по духу Шевченкові (мовою оригіналу).

2) Номінація «Відеоформат» – відеозаписи читаної, співаної та інсценізованої (театралізованої за уривками творів) Шевченкової поезії та одного з творів свого національного світоча, близького по духу Шевченкові (мовою оригіналу). 

3) Номінація «Мій Шевченко»: малюнки, фотороботи, вишивки, авторські літературні твори, пов’язані з Шевченковою тематикою.


Журі конкурсу. До складу компетентного журі відповідно до номінацій входять знані мистецтво-, літературо- та театрознавці, актори, художники, письменники, перекладачі, журналісти, дослідники, культурні, громадські діячі України.

 Офіційна сторінка проекту-конкурсу в Facebook :

www.facebook.com/Тарас-Шевченко-єднає-народи-Міжнародний-проект-конкурс-1875930946016128

Ресурси, які містять переклади творів Шевченка мовами світу та відомості про них

Порядок взаємодії з Оргкомітетом проекту-конкурсу (м. Київ, Україна).

Щорічно (січень-лютий) перед початком І етапу Оргкомітет проекту-конкурсу «Тарас Шевченко єднає народи» (далі – Оргкомітет) надсилає  звернення до посольств України в іноземних державах, посольств іноземних держав в Україні, а також до інших культурних, наукових, громадських  об’єднань,  інституцій та етнічних спільнот щодо сприяння в організації та проведенні проекту-конкурсу, а також щодо створення у країнах світу відповідних ініціативних організаційних груп.

Ініціативи громадян України та іноземних держав щодо всебічної підтримки проекту-конкурсу розглядаються Автором та Оргкомітетом проекту у робочому порядку.

Заявки на участь від іноземних громадян надсилаються місцевими ініціативними групами протягом січня-квітня п.р. на електронні адреси Оргкомітету yablonska.int@gmail.com,  svit.shevchenka@gmail.com. Протягом  І та ІІ етапів проекту-конкурсу ініціативні групи за допомогою засобів фото-, відеотехніки фіксують та надсилають Оргкомітету результати проведення місцевих конкурсів (флеш-мобів), бажано з історією створення пам’ятника (погруддя, портрета) Кобзаря.

Для своєчасного забезпечення Оргкомітетом участі представників зарубіжних країн у третьому, заключному етапі проекту-конкурсу 21-23 травня в Києві місцеві ініціативні групи до 1 травня п.р. мають повідомити Оргкомітетові вичерпні дані про учасників конкурсу, які вибороли право представляти свої країни в цьому етапі. При цьому заповнюється анкета встановленої форми, в якій точно і в наступній послідовності зазначаються: ім’я, прізвище (українською та транслітом); вік і рід діяльності виконавця (учень, студент, фах тощо); місто і країна, яку він представляє; назва твору, жанр та мова, якими буде виконана Шевченкова поезія, ім’я автора перекладу; прізвище, назва, мова та жанр виконання твору свого національного поета; тривалість виступу; контактні дані членів ініціативної орг.групи та учасників (мейл, телефон).

Учасники, що прибувають на третій, заключний етап конкурсу, повинні мати символіку (елементи народного костюму) своєї країни. Витрати на відрядження закордонних учасників конкурсу Оргкомітетом не покриваються. Якщо учасник особисто не має змоги приїхати до Києва, його виступ фільмується та надається на конкурс у номінації «Відеоформат». У 2017 році орієнтовний день заїзду на заключний етап – 21 травня, відкриття конкурсу – 22 травня, від’їзду – 24 травня п.р.

Про місце, час та програму проведення заходів заключного етапу проекту-конкурсу учасникам повідомляється додатково.

Результати проекту-конкурсу. Імена переможців проекту-конкурсу за номінаціями «Наживо», «Відеоформат» та «Мій Шевченко»,  які визначаються за результатами заключного етапу проекту-конкурсу, детальні фото- та відеозвіти про учасників конкурсу оприлюднюються на офіційному веб-сайті проекту-конкурсу, офіційному каналі проекту-конкурсу на youtube, веб-ресурсах медіа-партнерів, в періодичних та інших друкованих виданнях України. За матеріалами конкурсу планується створення фільму «Тарас Шевченко єднає народи», а за умови високої якості та достатнього обсягу поданих на конкурс робіт у номінації «Мій Шевченко» – передбачається їх видання окремою збіркою.

 

Фінансування конкурсу

Фінансування конкурсу здійснюється за рахунок коштів державного та місцевого бюджетів, коштів благодійників та Фондів країн, що направляють учасників на конкурс,

та інших джерел фінансування, не заборонених чинним законодавством.

Партнери і співорганізатори

Оргкомітет проекту-конкурсу представляють: Голова Оргкомітету – Президент Міжнародної  ліги  «Матері і сестри – молоді  України»,  Народна артистка України Яблонська Г.Г.; члени Оргкомітету: доктор філософських наук, професор, заслужений діяч науки і техніки України, Голова правління Товариства «Знання» України Кушерець В.І.; письменник, професор, заслужений діяч мистецтв Неволов В.В.; заслужений журналіст України, член НСЖУ Капустянська Н.Г.; перекладач та сходознавець, автор проекту «Шевченко мовами світу» Косенко Ю. А.; культурний та громадський діяч Панченко В.В.; завідувачка бібліотеки з питань мистецтв ім. М. Бажана Солом’янського р-ну м. Києва Кондратюк Л.В; поет, волонтер Яровицина Т.В.; поет Яровицина Т.В.

Інші бажаючі взяти участь у організації та проведенні проекту-конкурсу за ухвалою Оргкомітету можуть доповнити цей список.

Організації-партнери: Київська міська держадміністрація; Міністерство культури України; Київський Національний Університет ім. Тараса Шевченка, Національний музей Тараса Шевченка (м. Київ); Шевченківський національний заповідник (м. Канів); Національний академічний драматичний театр ім. Івана Франка; Черкаське земляцтво «Шевченків край»; Громадська організація «Українська ініціатива».

Медіа-партнерами проекту-конкурсу є: Радіо «Культура», Телеканал «ЦК», Всеукраїнське товариство «Просвіта» ім. Тараса Шевченка (Культурологічний просвітницький тижневик «Слово Просвіти»), «Товариство «Знання» України» (видання «Шевченко у моєму житті»), Історичний Клуб «Холодний Яр» (газета «Незборима нація»), Видавничий дім «Справи сімейні» (журнал «Справи сімейні»), видавництво «Криниця», газета «Ірпінський вісник», Мистецький веб-портал «Жінка-Українка», сайт Тетяни Яровициної «Проспект Піднесення» та інші.

Звіт про проведення І Міжнародного проекту-конкурсу:

http://yarovitsyna.kiev.ua/publ/pamjatnye_sobytija/shevchenko_ednae_narodi/1-1-0-305

http://yarovitsyna.kiev.ua/publ/pamjatnye_sobytija/na_tarasovu_goru/1-1-0-309

 Всего комментариев: 0